Una hoja... tiembla (2008)

para piano con dos ejecutantes / for piano with two performers


Esta pieza está concebida a partir de la sucesión de diversos modos de interacción entre sus ejecutantes. La forma, de un solo aliento, se organiza como un juego de alternancia, combinación y variación de las distintas texturas y modos de acción. La evolución del campo armónico es esencial en el discurso, siendo el trabajo con las alturas un medio para la exploración del aspecto íntimo y sensible del contacto con el instrumento.

El carácter de la obra, globalmente estático e, internamente, en tenue pero continuo movimiento, sugiere posibles conexiones con el Haikú de Juan José Saer del cual fue tomado su nombre:

Plantas inmóviles
antes de la tormenta.
Una sola hoja tiembla.

(ENG) This work is conceived as a sequence of various kinds of interaction between the two performers. The form (in a single movement) is organized by means of a game of combination and variation of the different textures and types of action. In terms of pitch, the work might be defined as the progressive deployment of an essentially static harmony, where the different harmonic materials are conceived as the mediating means for an exploration of the intimate and sensitive aspect of the contact with the instrument.

The character of the piece, generally static but, internally, in subtle but constant motion, suggests possible connections to the haiku by the Argentinean writer Juan José Saer, from which the name of the piece was taken [1]:

Immobile plants
before the storm.
A single leaf trembles.

 

[1] The translation has been made personally by the composer.